|
Der lachende Kirschbaum
|
|
06-03-2009, 18:25
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23-03-2009 09:49 von kbusc.)
Beitrag: #1
|
|||
|
|||
|
Der lachende Kirschbaum
Wenige Wolken zogen über den Himmel des späten Sommers. Unter der Sonne kreiste ein Schwarm Stare. Ein Kirschbaum stand in seinem Zentrum. Langsam ließen sich die Stare auf seinen Zweigen nieder. Volle pralle Kirschen ließen seine Äste schwer herab hängen. Unter ihm auf der Gartenwiese stand das Kind. Es war groß genug, die untersten Zweige zu greifen und herab zu ziehen. Ganz rot waren seine Lippen vom Saft, verschmiert die Fältchen um seinen Mund. Ärgerlich fluchte das Kind, wie es vom Opa beim Holzhacken gehört, weil ihm ein Zweig aus seinen Händen schnellte. Da stob der Starenschwarm aufwärts. Nicht lange blieb er oben kreisend. Das Kind hatte sich einen Stuhl geholt, achtete nicht der Blumen auf der Wiese, sondern griff nach höher hängenden Zweigen, bog sie herab und stopfte weiter Kirschen in sich hinein. Immer wieder vergaß es, Kerne auszuspucken.
Und dabei lachte der Kirschbaum in sich hinein, auch wenn es Kind und Stare nicht sahen. Denn ein Gesicht, das sie hätten sehen können, besaß der Kirschbaum nicht. Oben pickten die Stare, und unten pflückte das Kind. Es spuckte Kerne aus, dass sie rund um die flache Wurzel des Baumes und auf die große Wiese fielen. Einige verschluckte Kerne werden einen weiten Weg nehmen. Die Stare oben trugen die Kerne weit mit sich fort, wenn sie nicht gleich vom abgepickten Fruchtfleisch herabfielen. So sorgten Menschenkind und Stare für viele Möglichkeiten seiner Kinder, der Kinder des Kirschbaumes, dass sie frische Erde finden und keimen konnten für ein neues Leben. So waren alle miteinander fröhlich bei der Kirschenernte und hatten ihre Freude – die Stare, das Kind und der Baum. Und wenn sie nicht aufhören zu pflücken, sind alle heute noch froh und guter Dinge. |
|||
|
12-03-2009, 21:25
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13-03-2009 00:41 von Bad Rabbit.)
Beitrag: #2
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo, kbusc.
Das ist mehr eine kleine Gute-Nacht-Geschichte für die Kleinsten - und als solche auch sehr gut. Sehr entspannend, schlicht und einfach schön! Jedoch weiß ich nicht, was hier "nachdenklich" oder gar "kritisch" sein soll. Noch ein paar Kleinigkeiten: Zitat:Unter der Sonne kreiste ein Schwarm Stare. Ein Kirschbaum stand in seinem ZentrumHier kreisen die Stare um den Kirschbaum, doch ... Zitat:Dann stob der Starenschwarm aufwärts, der sich während der Ruhe des Pflückens in der Krone niedergelassen hatte.... hier sitzt (bzw. saß) der Schwarm auf dem Baum. Das ist nur ein kleiner Logikfehler. Zitat:Ärgerlich fluchte das Kind, wie es vom Opa beim Holzhacken gehört, sprang ihm ein Zweig aus seinen Händen und schnellte nach oben."... weil ihm ein Zweig aus den Händen schnellte" würde hier besser klingen; so fehlt ein Füllwort, um an "gehört," korrekt anzuknüpfen. Die Sprache ist teilweise ziemlich simpel. Ein gutes Beispiel dafür sind die ersten drei Sätze. Du zeichnest ziemlich simpel ein Bild von diesem Tag. Für eine Kindergeschichte ist das so genau richtig, wie ich finde, aber für große Kinder wie mich Eine nette kleine Geschichte, aber offenbar in der falschen Rubrik. |
|||
|
12-03-2009, 21:56
Beitrag: #3
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo kbusc!
Da will ich auch mal einen Kommentar zu dieser kurzen Geschichte schreiben Zuerst ein paar sprachliche Kleinigkeiten: Denn ein Gesicht hatte der Kirschbaum nicht, dass sie es hätten sehen können. --> Ich finde, hier würde 'Denn ein Gesicht, das sie hätten sehen können, hatte der Kirschbaum nicht' deutlich besser klingen. Es ist zwar beides möglich, soweit ich weiß, aber deine Möglichkeit ist für mich unschöner zu lesen. (Obwohl du mit 'es' ja auch das Lachen meinen könntest, aber so oder so klingt es meiner Meinung nach unschön) Oben die Stare trugen die Kerne weit mit sich fort --> 'Die Stare oben' ist deutlich flüssiger und besser, finde ich. Es spuckte Kerne aus --> Weiter vorne in der Geschichte spuckte es die Kerne nicht aus, ein klitzekleiner Logikfehler wenn sie nicht gleich vom abgepickten Fruchtfleisch herab fielen --> herabfielen Einige verschluckte Kerne werden einen weiten Weg nehmen. --> Ich meine, hier muss es 'würden' heißen, da dein Text ja im Präteritum ist. dass sie frische Erde finden und keimen konnten auf ein neues Leben. --> 'auf ein neues Leben' ? Was genau meinst du damit? Für mich ergibt das in dem Satz keinen Sinn. Zum Inhaltlichen würde ich Bad Rabbit zustimmen: Es ist zwar eine ganz nette Gute Nacht-Geschichte, aber als nachdenklich oder gar kritisch würde ich sie nicht unbedingt bezeichnen. Natürlich kann man die Geschichte metaphorisch für alles mögliche sehen, jedoch ist auch dann die Umsetzung etwas ... na ja, sprachlich verbesserungswürdig - auch da stimme ich Bad Rabbit zu. Grade der erste Absatz ist sehr einfach geschrieben und deswegen auch nicht so schön zu lesen. Im zweiten Absatz ändert sich das zwar ein wenig, aber insgesamt könnte man, finde ich, aus dieser kurzen Geschichte (ob nun kritisch/nachdenklich oder nicht) noch einiges mehr machen So aber schon mal auf jeden Fall nett zu lesen Liebe Grüße! A poet is a nightingale who sits in darkness and sings to cheer its own solitude with sweet sounds.
~Percy Bysshe Shelley |
|||
|
14-03-2009, 00:50
Beitrag: #4
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo Ihr beiden,
habt beide recht. Ich werde den Text in den nächsten Tagen ändern. Es sollte auch eine Kindergeschichte sein, eine nachdenklich machende. In welche Rubrik hätte ich sie reinstellen sollen? Eigentlich passt sie nirgends. Herzlichen Dank Klaus |
|||
|
17-03-2009, 15:40
Beitrag: #5
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo,
Wort gehalten und Text verbessert. Aber Einspruch beim Satz: "... Einige verschluckte Kerne werden einen weiten Weg nehmen ..." Der ist in die Zukunft gesetzt, denn die Handlung spielt dort. Das Wort "würde" statt "werden" verführt, die Möglichkeit für diese Handlung vorzuziehen. Das könnte man, will ich aber nicht. Ich wollte ja kindlich schreiben und bei der Wirklichkeit bleiben. Darum soll es in dieser Geschichte bei einer Tatsache bleiben. Herzlichen Dank! Gruß Klaus |
|||
|
21-03-2009, 01:25
Beitrag: #6
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hi kbusc!
Wieder eine Ganzkurzgeschichte ...^^ (ich finde, es ist eine Kunst, seine Gedanken in nur wenigen Sätzen ausdrücken zu können) Wenn du dir nicht sicher bist, wo die Geschichte hingehört, bleibt immer "Sonstiges" als Auffangbecken übrig. Aber da du mit dieser Szene Kinder durchaus nachdenklich stimmen möchtest, finde ich, dass es hier nicht schlechter hinpasst, als anders wo. Zitat:Wenige Wolken zogen über den Himmel des späten Sommers."Nur wenige Wolken ..." würde in meinen Ohren besser klingen, aber das ist nur Geschmackssache (so wie das Meiste Zitat:Volle pralle Kirschen ließen seine Äste schwer zur Seite hängen.Würden die Äste nicht herab hängen? "Zur Seite" will vor meinem inneren Auge nicht passen, denn wie sollen Kirschen das bewirken? Der Wind könnte das Ich finde, dass das durchaus eine nachdenklich stimmende Szene ist. Ändert es doch mal den Blickwinkel, vom Kind, das haben will, zum Baum und seiner "Sicht" auf die Dinge. Der Baum manipuliert uns mit seinen süßen Früchten, wie hinterhältig! Für Kinder sicher ein interessanter Gedanke, für "Erwachsene" natürlich eher weniger neu. Gruß vom Wanderer ... ihr seid ja nur neidisch, dass ihr die Stimmen nicht hört! Wanderer zwischen den Welten und der Weltenknoten |
|||
|
23-03-2009, 09:52
Beitrag: #7
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo Weltenwanderer,
okey, die Zweige lasse ich "herab" hängen. Ist geändert. Das "Nur" könnte man, muss man nicht ändern. Danke für den Kommentar. Gruß Klaus |
|||
|
18-10-2009, 17:26
Beitrag: #8
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo Kbusc,
Deine kleine Geschichte vom lachenden Kirschbaum ist ganz entzückend. Ich habe nur sie gelesen und nicht die zahlreichen Kommentare darunter. Deshalb weiß ich jetzt auch nicht, ob die Kleinigkeiten, die ich anmerken möchte, bereits erwähnt worden sind. Wenn ja, dann überlies sie einfach gnädig. Wenn nein, dann kannst Du darüber nachdenken und vielleicht manches Geringfügige am Text ändern. Zitat:Langsam ließen sich die Stare auf seinen Zweigen nieder.Ich würde schreiben: auf seine Zweige. Zitat:Es war groß genug, die untersten Zweige zu greifen und herab zu ziehen.Ich würde schreiben: nach den untersten Zweigen zu greifen und sie herabzuziehen. Zitat:achtete nicht der Blumen auf der Wiese,Ich würde schreiben: achtete nicht auf die Wiesenblumen. Zitat:Einige verschluckte Kerne werden einen weiten Weg nehmen.Ich würde schreiben: ...würden einen weiten Weg nehmen. Zitat:So sorgten Menschenkind und Stare für viele Möglichkeiten seiner Kinder, der Kinder des Kirschbaumes, dass sie frische Erde finden und keimen konnten für ein neues Leben.Ich würde schreiben: So sorgten das Menschenkind und die Stare für viele Möglichkeiten der Kirschbauminder, frische Erde zu finden und zu keimen für ein neues Leben. Zitat:So waren alle miteinander fröhlich bei der Kirschenernte und hatten ihre Freude – die Stare, das Kind und der Baum.Ich würde schreiben: So waren sie alle miteinander fröhlich bei der Kirschenernte - die Stare, das Kind und der Baum. Liebe Kbusc, verzeih meine Quängeleien. Aber die Idee der Geschichte ist so schön und der Text gefällt mir. Herzliche Grüße Hans Werner |
|||
|
18-10-2009, 21:17
Beitrag: #9
|
|||
|
|||
|
RE: Der lachende Kirschbaum
Hallo Hans Werner,
herzlichen Dank für Deine Einschätzung und die Vorschläge zur verbesserten sprachlichen Gestaltung. Was soll ich sagen? Sie sind alle nützlich. Einige Formulierungen hatte ich schon nach Vorschlägen geändert. Ich könnte auch Deine einfügen, sie sind gut. Aber einmal sollte man aufhören, wenn neue Varianten nichts Wesentliches mehr bringen. Nochmals herzlichen Dank Klaus |
|||
|
|
Suche
Mitglieder
Kalender
Hilfe



